Odiseja, jedan od temeljnih tekstova europske kulture, i njezin junak Odisej kreću na novo putovanje – ovaj put jezičnim prostranstvima Europe. U cilju obilježavanja grčkog predsjedanja Europskom unijom, na inicijativu Područnog ureda Glavne uprave za pismeno prevođenje Europske komisije u Francuskoj i u suradnji s područnim uredima diljem Europe pokrenuta je putujuća izložba Odiseje na službenim jezicima Europske unije. Za potrebe izložbe prikupljene su knjige na sva dvadeset i četiri službena jezika, kao svjedočanstvo bezvremenosti i sveprisutnosti tog antičkog epa u europskoj kulturi, kao i njezinoj jezičnoj raznolikosti. Uz jezičnu i prijevodnu tematiku, projektom želimo potaknuti i rasprave o europskom identitetu, aktualnoj situaciji na euromediteranskom području te zajedničkoj europskoj baštini i njezinim odrazima na nacionalne kulture.

Izložba je pod naslovom Odisej ponovno plovi otvorena 5. svibnja 2014. u Zagrebu, u Knjižnici i čitaonici Bogdana Ogrizovića, višejezičnim čitanjem petog pjevanja Odiseje. Tako je vječni lutalica Odisej na svoje najnovije putovanje krenuo upravo iz Zagreba i Hrvatske, zemlje čiju je obalu i otoke prema legendi već posjetio prije više tisućljeća, a nakon kraćeg zadržavanja i u Knjižnici Filozofskog fakulteta u Zagrebu put će ga odvesti u Pariz, Rim, Ljubljanu, Beč, Bukurešt, Budimpeštu, Sofiju, Tallinn… dok se nakon tih novih lutanja napokon ponovno ne vrati u rodnu Grčku.